amurar
lunf. Abandonar, dejar sin protección// arrestar, detener (LCV), aprisionar (LCV), encarcelar, encerrar (AD)// robar, estafar (JFP)// engañar (JFP)// empeñar (AD), dar una cosa en prenda por un préstamo (AD)// arrinconar, cercar// jgo. en el billar, dejar una de las bolas junto a la banda; pop. no pagar una deuda// cerrar, clausurar.

Diccionario Lunfardo. . 2011.

Mira otros diccionarios:

  • amurar — v. tr. Cercar de muros. = AMURALHAR, MURAR ≠ DESMURAR   ‣ Etimologia: a + muro + ar amurar v. tr. e intr. 1. Retesar a amura de uma vela. 2. Esticar a amura de uma vela do lado donde sopra o vento.   ‣ Etimologia: amura + ar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • amurar — (De or. inc.); cf. it. murare, fr. amurer). tr. Mar. Llevar a donde corresponde, a barlovento, los puños de las velas que admiten esta maniobra, y sujetarlos con la amura para que las velas queden bien orientadas cuando se ha de navegar de bolina …   Diccionario de la lengua española

  • amurar — ► verbo transitivo NÁUTICA Sujetar los puños de las velas con la amura. * * * amurar (¿de «muro»?) tr. Mar. Llevar a barlovento al sitio donde corresponda los puños de las ↘velas que admiten esta maniobra y sujetarlos con la amura, para navegar… …   Enciclopedia Universal

  • amurar — a|mu|rar Mot Agut Verb transitiu …   Diccionari Català-Català

  • amurer — [ amyre ] v. tr. <conjug. : 1> • 1552; provenç. amurar;cf. amure ♦ Fixer (une voile) par son point d amure. Foc amuré sur un bout dehors. ● amurer verbe transitif (espagnol amurar, de muro, paroi latérale d un navire) Raidir l amure d une… …   Encyclopédie Universelle

  • amura — ► sustantivo femenino 1 NÁUTICA Parte de los costados del barco donde éste empieza a estrecharse para formar la proa. TAMBIÉN mura 2 NÁUTICA Cabo que hay en cada uno de los puntos bajos de las velas mayores de cruz y en el bajo de proa detodas… …   Enciclopedia Universal

  • amure — [ amyr ] n. f. • 1634; provenç. amura, de amurar « fixer au mur, à la muraille du navire » ♦ Mar. 1 ♦ Vieilli Cordage servant à retenir une voile du côté d où vient le vent. Mod. Point d amure : le point de fixation d une voile le plus bas et le… …   Encyclopédie Universelle

  • Lunfardo — Tapa del libro La crencha engrasada de Carlos de la Púa, escritor en lunfardo. El lunfardo es una jerga originada y desarrollada en la Ciudad de Buenos Aires y el Gran Buenos Aires en Argentina[1] …   Wikipedia Español

  • Botalón — Saltar a navegación, búsqueda Botalón en la amura de estribor de la fragata Sarmiento Se llama botalón al palo herrado y aparejado convenientemente que se saca hacia la parte exterior de la embarcación cuando conviene para diferentes usos. Se… …   Wikipedia Español

  • Naufragio de la torpedera de mar Rosales — El naufragio de la torpedera de mar Rosales, que tuvo lugar en 1892 en las costas del Uruguay, tragedia en la que sobrevivieron la mayor parte de los oficiales pereciendo la mayoría de los tripulantes, representó uno de los más polémicos… …   Wikipedia Español

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”